VITA DA CAMPO

CHESTER

CASTRUM

Roman camp
PROGRAM

Thursday-morning departure by bus
-arriving at Mount Pago, or other place (depending on availability)
-lunch
-accommodation tents, beds, etc.
-meeting instructions and camp regulations
-delivery of materials needed and tunics
-dinner
-evening entertainment (tabs, Roman numerals, etc..)
-Friday:
march-day orientation (Radar Book)
-lunch
-training
-spear, sword and shield (of attack and defense)
-dinner
-evening entertainment
-Saturday
-tests of skill of ancient Rome team (construction of a bridge, construction of facilities for training, etc.)
lunch-continuous tests of ability
-dinner
award-
-Sunday
tournament between-participants
-lunch
-delivery of certificates and awards
starting-
THE INITIATIVE IS POSSIBLE WITH THE PARTICIPATION OF AT LEAST 15 PAX
possibility of bathrooms and showers.
clothing, equipment, food and organization by the Gruppo Storico Romano

 

 

 

Vita da Campo Romano

 PROGRAMMA

 

-partenza giovedì mattina in pulman

-arrivo su monte Pago o altra località (a seconda della disponibilità)

-pranzo

-sistemazione tende, posti letti, ecc

-incontro per istruzioni e regolamento del campo

-consegna tuniche e materiali occorrenti

-cena ,

-intrattenimento serale ( tabule, numeri romani, ecc.)

-Venerdi:

-marcia con orientamento diurno (radar Book)

-pranzo

-addestramento

-lancia, gladio e scudo (tecniche di attacco e difesa)

-cena

-intrattenimento serale

-sabato

-prove di abilita dell’antica Roma a squadre (costruzione di un ponte, costruzione di strutture per addestramento, ecc)

-pranzo continua prove di abilità

-cena

-premiazione

-domenica

-torneo fra partecipanti

-pranzo

-consegna certificati e premi

-partenza

L'INIZIATIVA E' POSSIBILE CON LA PARTECIPAZIONE DI ALMENO 15 PAX 

possibilità di bagni e docce.

l'abbigliamento, le attrezzature, cibo e organizzazione a cura del Gruppo Storico Romano

 

REGOLAMENTO CAMPO

1- non è previsto differente trattamento per uomini e donne

2- all'interno del campo sono proibiti oggetti anacronistici

3- le attività del campo vengono svolte con l'insindacabile giudizio del Prefetto Castrorum

4- ogni partecipante deve collaborare alle proprie necessitudini

CAMP RULES
1 - there is no treatment for men and women differently
2 - within the prohibited area are anachronistic objects
3 - camp activities are carried out with the sole discretion of the Prefect castrorum
4 - Each participant must cooperate to their own needs
 

 

 

 

  PRENOTAZIONI E INFO: INFO@GSR-ROMA.COM